大家都知道,日语的文字是由汉字和假名组成的,而所有的汉字也都可以用假名和拉丁字母来注音。汉字所占的比例比较高,就算是比较早期的人名、地名、公司名,基本上都有相对应的汉字。在最近的这些年来,假名的比例也在增加,因为来自于西方的技术和学术等方面的词汇,也基本上都是假名。在早期日产的汽车都叫尼桑汽车,而实际上尼桑就是日语日产的发音。在上个世纪的 80 年代,中日的关系还在蜜月期,中国大量地进口日本的汽车,因为日本的汽车厂,名字大部分都是有中文的汉字,所以说国人也习惯用车厂的中文汉字发音了,比如说丰田就是日语丰田的汉字写法。在上个世纪,日本车在香港比较流行的时候,很多的日本车的名字也都是被香港人来直译过来的,除了 NISSAN 以外,还有例如说雷克萨斯等这些车。然后这些叫法又经过广州、深圳传入到了内地,因此 NISSAN 早期在我国销售的时候,就一直沿用了尼桑的这个称呼。因为日本几个著名的汽车公司,比如说像丰田、本田、日产、铃木,这些都是在上世纪的早期创建的,所以说他们的公司名称也都是有汉字的,但是那些汉字在日语里面的读音和汉语还是不同的。比如说丰田在日语的读音是 TOYOTA,而本田在日语的读音是 HONDA,日产在日语的读音就是 NISSAN,铃木的读音就是 SUZUKI。我们大家都知道,日产的汽车公司就是日本五大汽车公司之一,早先一直是被叫作尼桑的,是在改革开放以后,最早进入我国的外国汽车公司之一,并且还被用作出租车和商务用车,甚至是政府用车,有许多耳熟能详的子品牌,比如说公爵、公爵王、蓝鸟、阳光等等。因此,早年在日本的国内,所使用公务车大多数都是来自于 NISSAN 的,尤其是 NISSAN 的大总统这款车,更是专供贵族和王族使用的,从而就拥有了非常高的地位。而 NISSAN 就如它早期的商标一样,就如同一个火红的太阳,经历了很长的一段时间的辉煌。其实至于后来为什么改名为日产,主要的原因还是 NISSAN 在正式地进入中国市场以后,需要给 NISSAN 取一个正式的名称,官方根据日产实际上是日产业的简称,以及象征了以人和汽车的明天为目标的内在含义,最终在音译和意译之间就选择了意译。尼桑这个名字就是一个全球化的称呼,不论是在美国还是在欧洲,都是管日产叫作尼桑的,日产也曾考虑过在中国也叫尼桑,这样更便于品牌形象的全球统一化。其实尼桑的叫法,也仅仅是类似于我们现在叫的雷克萨斯、普拉多和兰德酷路泽等。
尼桑汽车公司是日本五大汽车公司之一,早先一直被叫作尼桑,是在改革开放以后,最早进入我国的外国汽车公司之一,并且还被用作出租车和商务用车,甚至是政府用车,有许多耳熟能详的子品牌,比如说公爵、公爵王、蓝鸟、阳光等等。因此,早年在日本的国内,所使用公务车大多数都是来自于 NISSAN 的,尤其是 NISSAN 的大总统这款车,更是专供贵族和王族使用的,从而就拥有了非常高的地位。而 NISSAN 就如它早期的商标一样,就如同一个火红的太阳,经历了很长的一段时间的辉煌。其实至于后来为什么改名为日产,主要的原因还是 NISSAN 在正式地进入中国市场以后,需要给 NISSAN 取一个正式的名称,官方根据日产实际上是日产业的简称,以及象征了以人和汽车的明天为目标的内在含义,最终在音译和意译之间就选择了意译。尼桑这个名字就是一个全球化的称呼,不论是在美国还是在欧洲,都是管日产叫作尼桑的,日产也曾考虑过在中国也叫尼桑,这样更便于品牌形象的全球统一化。其实尼桑的叫法,也仅仅是类似于我们现在叫的雷克萨斯、普拉多和兰德酷路泽等。
尼桑汽车公司是日本五大汽车公司之一,早先一直被叫作尼桑,是在改革开放以后,最早进入我国的外国汽车公司之一,并且还被用作出租车和商务用车,甚至是政府用车,有许多耳熟能详的子品牌,比如说公爵、公爵王、蓝鸟、阳光等等。因此,早年在日本的国内,所使用公务车大多数都是来自于 NISSAN 的,尤其是 NISSAN 的大总统这款车,更是专供贵族和王族使用的,从而就拥有了非常高的地位。而 NISSAN 就如它早期的商标一样,就如同一个火红的太阳,经历了很长的一段时间的辉煌。其实至于后来为什么改名为日产,主要的原因还是 NISSAN 在正式地进入中国市场以后,需要给 NISSAN 取一个正式的名称,官方根据日产实际上是日产业的简称,以及象征了以人和汽车的明天为目标的内在含义,最终在音译和意译之间就选择了意译。尼桑这个名字就是一个全球化的称呼,不论是在美国还是在欧洲,都是管日产叫作尼桑的,日产也曾考虑过在中国也叫尼桑,这样更便于品牌形象的全球统一化。其实尼桑的叫法,也仅仅是类似于我们现在叫的雷克萨斯、普拉多和兰德酷路泽等。